他脑子里,沙漠里那些无法理解的碎片,和南海报告中那贴海飞行的灰色巨兽,还有甲板上那个灼热的“龙”字,渐渐重叠在一起。
一种荒谬绝伦,但又让他脊背发凉的猜测,不可抑制地冒了出来。
他看向cia局长,声音沙哑:“我们最先进的、还在图纸上的高空侦察机,能飞到那个高度,有那种速度,还能……隱形到那种程度吗?”
局长艰难地摇头:“不能,总统先生。
至少十年內,看不到可能。”
“那北极熊呢?”
“他们?他们的火箭倒是能往上丟东西,但让东西在大气层边缘飞得那么稳、信號那么弱……他们没这技术。”
统领沉默了很久,久到其他人都觉得空气要凝固了。
然后,他缓缓开口,每一个字都像是从冰窖里捞出来的:“所以,这东西,要么是真正从火星或者別的什么鬼地方来的『礼物』。”
他顿了顿,目光锐利地扫过眾人,说出了那个更可怕、但也更“合理”的猜测:
“要么……就是南海那个『熨斗』的主人,他们已经能像扔纸飞机一样,把这种我们完全看不懂的玩意儿,扔到我们头顶上,而我们直到它掉下来,才他妈的发现!”
他猛地站起身,走到世界地图前,手指重重戳在远东那片海岸线上。
“一次是『熨斗』,一次是这个『天外来客』。”统领的声音带著一种压抑的暴怒和深深的无力,“风格迥异,但都他妈的超出我们的理解!这不对劲!很不对劲!”
他转过身,盯著cia局长,眼神像刀子:“给我查!动用一切手段!不惜一切代价!我要知道,龙国到底从哪里搞来的这些技术?是他们自己憋出来的?还是……”
他压低声音,说出了一句在日后看来极为搞笑,但在当时密室里却无人发笑的、他自认为最接近真相的推测:
“……他们是不是,真的联繫上了什么『天外文明』,拿到了『外星技术手册』?嗯?”
“否则,怎么解释,一个几年前连拖拉机都造不顺溜的国家,突然能下饺子一样冒出这么多嚇死人的东西?这不科学!”
cia局长张了张嘴,想说什么“循序渐进”、“技术爆炸”之类的术语,但看著统领那篤定的、混合著恐惧和“我早就该想到”的狰狞表情,他把话咽了回去,立正低头:“是,总统先生。
我们会从一切异常现象、异常无线电信號、甚至民间传说入手。
另外……”
他犹豫了一下:“北极熊那边,通过秘密渠道,再次表达了『深切关切』,並暗示……愿意就『某些超出当前国际局势理解的共同挑战』,进行『非正式、高层次的意见交换』。”
统领走回办公桌后,坐下,手指揉著突突直跳的太阳穴。
“回復他们,”他最终说,声音疲惫,“可以『聊』。
但地点、方式,要绝对保密。
另外,提醒我们的人,『天外来客』的一切,是最高机密。
对盟友,对国会,对媒体,口径统一——就是一块比较特別的陨石,我们在进行『常规太空物质研究』。
谁多说半个字,就让谁一辈子在沙漠里看雷达屏幕!”