在麦格教授和波莫娜教授“无微不至”的“特殊关照”下,尼莫的日子过得水深火热。
每天不是面对令人头大的学习內容,就是被迫背诵冗长复杂的《魔法史》中关於“黑魔法的危害”章节(麦格声称这是邓布利多的要求)。
他妈真的不当人!这么多啊,都要背!他可是他的亲崽啊!
呜呜呜……
尼莫感觉自己快要发霉了,看麦格和波莫娜的眼神也越来越像看一个试图毒害他的老巫婆。
这天,他终於获得了短暂的放风时间,被允许在城堡里活动半小时,但必须在麦格教授的视线范围內。
尼莫像只刚出笼的鸟,嗷嗷就往外冲!
他直接蹲在一个石墩上,有一下没一下地拔著脚边的草,心里把他爹、他妈、麦格教授波莫娜教授都骂了个遍。
他不想学习,还跑不掉!
他爹也不知道收没收到信,怎么还不来捞他……
就在这时,一个身影吸引了他的注意。
那是一个看起来有些雀斑、身形瘦削、穿著不合时宜的蓝色大衣的男人。
他提著一个破旧的皮箱,正站在庭院另一边,和麦格教授说著什么。
那男人的气质很独特,有些靦腆,眼神却异常温和清澈,仿佛对周围的一切都充满好奇。
但让尼莫注意的是,那个男人的目光,好几次不经意地扫过他,眼神中带著一种极其复杂的情绪——有好奇,有探究,甚至还有一丝……不易察觉的……忌惮?
或者说,是透过他,在看別的什么人?
咦~
尼莫被看得浑身不自在,那种眼神不像其他学生看他时的害怕或好奇,更像是一种……审视。
不是?他认识他吗?
“喂,盖文学长!”
尼莫用手肘捅了捅旁边同样在放风(监视他的!)的盖文,“那个穿蓝衣服的怪人是谁啊?干嘛老盯著我看?”
盖文顺著他的目光看去,眼里闪过瞭然,低声说道:“那是纽特·斯卡曼德先生,一位非常著名的神奇动物学家,著有《神奇动物在哪里》。”
“他好像是来霍格沃茨做短期讲座,並且和凯特尔伯恩教授交流的。”
“纽特·斯卡曼德?”
尼莫觉得这名字有点耳熟,但想不起来在哪儿听过,“他干嘛那么看我?我脸上有花?”
尼莫嘟著嘴,看著那边的那个人影,眼里有一丝不满。
盖文犹豫了一下,看了看周围的人,他觉得还是得跟尼莫说一下,他压低声音说:“尼莫,你可能不知道……斯卡曼德先生,他……”
“他和你父亲,格林德沃先生,之间……有一些过往。”
“我爹?”
尼莫瞬间来了兴趣,看著盖文,“什么过往?他们打过架?”
呕吼!他说呢,这眼神!嘖!
盖文组织了一下语言,儘量简洁地解释道:“具体细节我知道的也不多,都是听高年级和画像们说的。”
“好像是在几年前,斯卡曼德先生因为某种原因,和你父亲……立场不同。”
“你父亲当时……嗯……想推行一些比较激进的主张,而斯卡曼德先生似乎在其中起到了一些……阻碍的作用?”
“甚至有人说,斯卡曼德先生饲养的某些神奇动物,在关键时刻……帮了很大的忙,对抗了你父亲的……一些计划。”
盖文说得比较委婉,但尼莫听明白了。