香书小说

最新地址不迷路:www.xbiqugu.com
香书小说 > 文豪1879:独行法兰西 > 第675章 人人喊打!

第675章 人人喊打!

而克利夫兰州长,居然低下了头,好像我们真的做错了什么!”

布莱恩挥舞著拳头,“不!我们没有错!西进运动是昭昭天命!是將文明带给荒野!

是將这片土地从蒙昧中解放出来的伟大征程!过程中的衝突,是不可避免的代价!”

他深吸一口气,总结道:“美国人的总统,绝不能是一个动不动就感到“羞耻』的软蛋!”“布莱恩!布莱恩!布莱恩!”会场沸腾了,人们站起来,挥舞帽子,喊声震天。

而巴黎的文学圈,对莱昂纳尔这个做法的批判也达到了一个新的高潮。

领军人物之一,便是近年来声名鹊起的文学批评家保罗布尔热。

8月5日,《费加罗报》刊登了布尔热的长篇评论文章,標题刺眼:

《褻瀆上帝、褻瀆文明的索雷尔》

【索雷尔先生总是不知疲倦地扮演“社会良心』的代言人,展示那令人疲惫的创作套路:

用耸人听闻的冒险故事为外壳,塞满对欧洲文明、殖民扩张最阴暗的揣测与指控。

索雷尔先生发起了一场可笑的“徵文』,美其名曰让读者探寻“真相』。然而实质是什么?实质是对人性的褻瀆!它默认了那个最黑暗的可能性是存在的,甚至是值得探討的。

它诱使读者,尤其是那些心智尚未成熟的年轻人,沉浸於对人性墮落的想像与描绘。

这是对上帝置於人心中的道德律令的公然蔑视,是对人类文明底线的疯狂试探!

索雷尔先生不是在探索人性,他是在以文学的名义,播种怀疑与虚无的毒种。

他用泛滥的同情心,將欧洲与美国的歷史简单粗暴地描绘成纯粹的压迫史与毁灭史。

他暗示,所谓的“文明”带去的是笼子、剥削与死亡。

这种论调,不仅是对歷史的无知,更是对当代法国伟大殖民事业的恶毒影射!

我们正在柬埔寨、在北圻、在非洲执行传播光明、秩序与法兰西文明的高贵使命。

而索雷尔先生,躲在安逸书斋里,用臆想出的故事,詆毁那些传播文明火种的同胞。

他的同情心慷慨地倾泻给遥远的“野蛮人”,却对本国开拓者报以冷嘲热讽。

这种高高在上的道德优越感,会瓦解法兰西民族的自信,腐蚀法国人奋斗的精神。

除了满足作者膨胀的救世主情结和矫揉造作的同情心,於社会、於文学,有何作用?

不过是一场譁眾取宠的笑话罢了!”

布尔热的文章,从文学技巧、道德伦理到政治立场,对莱昂纳尔进行了全面的批判。

代表了法国本土保守主义和文化精英阶层对莱昂纳尔持续“越界”行为日益增长的不满。

在布尔热笔下,莱昂纳尔不再是那个才华横溢的作家,而是一个危险分子。

布莱恩的演讲与布尔热的文章,在美国与法国都被广泛转载,迅速定下了舆论调子。

共和党阵营的报纸欢欣鼓舞,將布莱恩的演讲奉为“对欧洲虚偽道德的响亮回击”。

他们並持续攻击克利夫兰“同情野蛮人”、“缺乏爱国脊樑”,不配成为下一任总统。

那场“第二个故事”徵文,更被普遍描绘成一场自以为是、最终沦为笑柄的闹剧一

看,美国人用投稿表明了,我们相信的是勇气、牺牲与爱,而不是同类相食!

在法国,布尔热的批判引发了强烈共鸣。

原本就对莱昂纳尔不满的保守派评论家、殖民利益的拥护者,纷纷跟进。

《高卢人报》、《法兰西行动报》等报纸上,充满了对莱昂纳尔的指责。

“危言耸听”、“圣人姿態”、“傲慢无知”、“对当代社会的恶毒隱射”、“泛滥的同情心”…这些词汇在一周之內,迅速成为描述莱昂纳尔的標配。

他在霍乱期间的行动,他之前的反殖民言论,他与政府的分歧……

此刻都被重新翻检出来,作为他“一贯脱离实际、好为人师”的佐证。

曾经热烈討论《pi》隱喻的沙龙,如今谈论起莱昂纳尔,语气也微妙起来。

称讚他需要勇气,因为那可能意味著认同布尔热所批判的“虚无”与“褻瀆”。

更多的人只是轻描淡写地说:“索雷尔这次確实有些过头了,徵文就像个拙劣的玩笑。”

一夜之间,人人都可以上来踩莱昂纳尔一脚,嘲笑他那“令人厌烦的圣人姿態”。

直到1884年8月 12日,一则来自路透社的简讯,被《小巴黎人报》等报纸转载:

《17岁少年海难后遭同伴分食》

法国、美国的读者、评论家与报社主编,看到以后都懵了。

当然,更懵的是压根没有参与《pi》的討论,却成为漩涡中心的英国人。

(第一更,求月票!)

『记住本站最新地址 www.xbiqugu.com』